Storia: L’idea di un gruppo di Dynasty Warrior è stata un’ottima cosa, perché i personaggi erano tutti molto interessanti e i costumi davvero intriganti; quello di Diao Chan mi colpì subito per la sua bellezza e i suoi dettagli, così scelsi.
History: The idea for a group of Dynasty Warrior was a great thing, since the characters are all interesting and beautiful; the suit of Diao Chan impressed me a lot for its details, so I choose.

Lavorazione: Senza ombra di dubbio la parte più difficile è stata la realizzazione delle complicate armi di Diao Chan, che con l’abilità di mio padre sono state costruite in molte settimane, vista la difficoltà. Se volete vedere foto e descrizioni del loro making of, andate qui
L’abito è composto di due parti: la camicetta cinese lilla (decorata con varie stoffe dorate rosse e oro, più un disegno al centro, realizzato con i colori per stoffa) e la gonna con spacco e vari decori (due strisce di nastro viola e oro e un fiore dipinto a lato). La cintura doro e la fascia rosa con un fiore al lato sono state cucite poi alla camicetta per fermarle. Le polsiere e i bracciali con decori d’oro hanno richiesto molto tempo. Il copricapo è stato invece realizzato con un cerchietto come base alla quale sono stati attaccate due rose, un pendaglio e due nastri.
Making of: Without any doubts, the most difficult part was the creation of the complicated weapons of Diao Chan, that were realized with the precious help of my father. To see the photos of the making of, go here
The dress is composed into two parts: the Chinese top (decorated with different fabric: red and gold, with a painting in the middle)and the lilac skirt with a painted flower. The golden belt and the pink one were attached to the top. The decoration on the hair was realized with pink flowers and pink fabric.

Prima apparizione: Fumettopoli, maggio 2006
Firts worn at: Fumettopoli, May 2006